对于出海的游戏产品而言,海外的推广方式相对国内来说其实更为有限,再加上买量成本的飙升,ASO(即 App Store Optimization,应用商店优化)成为越来越重要的营销策略。
实际上,由 ASO 带来的流量是不可忽视的。它不仅可以提高产品在搜索结果中的位置,还可以增加点击转化率、带动自然新增下载量。 我们很惊喜地看到,全球许多国家的开发者都在使用 Cocos,给玩家带来了许多优秀的游戏。今天,我们很荣幸邀请到海外 Cocos 游戏开发团队 Hashcube,带来他们结合实战操作经验和最新规则得出的 ASO 技能秘笈。
Hashcube 是一家以益智游戏闻名的印度游戏公司,十年前从一个简单的数独网站起家,已经开发了不少有趣的手机游戏和 Facebook 休闲游戏,包括《Sudoku Quest》和《Mahjong Quest》,这两个游戏在 Google Play 商店中的下载量皆已达到数百万,在 Facebook 上也有数百万的用户。
Hashcube 团队与我们大方分享了他们的 ASO 优化经验,以下是 Cocos 与 Hashcube 公司产品分析师 Ashish Kumar 的座谈记录。
Hi,Ashish。想问下我们最初使用 ASO 的契机是什么呢?
我们之所以决定要用 ASO,是因为我们在应用商店发现有些新游戏直接空降排行榜,还比我们的游戏排名更靠前,这时我们就觉得有必要做一些低成本又难度不高的事情来提升我们的排名。(笑)
能向国内开发者详细介绍一下你们的 ASO 流程吗?
首先需要对游戏的各种素材进行实验。
从改变一些小地方的设计进行试验,然后跟踪观察这些改动的表现如何。我们进行了 A / B 测试,并将通过观察所得到的启发应用成新的素材,尝试展示游戏的不同功能来了解用户喜欢什么,相应地做下一步工作。
这是我们在 Google 上发表的一篇关于《Sudoku Quest》取得成功的小文章:https://developer.android.com/stories/games/Hashcube。
对于元数据部分,我们进行了关键字搜索并尝试写出围绕关键字的更好、更简短的描述,再进行A / B测试看其是否有效,并相应地采取行动,然后循环这一过程。
近期是否有在游戏中成功使用 ASO 的例子?
我们的作品《Unblock》已经在 iOS 平台上得到了验证。
《Unblock》是一款采用 Cocos 开发的益智类解谜游戏,玩家可以通过移开所有其他方块让红色方块得以离开(类似华容道)。
我们对标题、副标题和关键字字段中的关键字进行了一些更改,并反复尝试,以了解哪些有效哪些无效。通过放置有较高流量和较低难度的相关关键字,充分利用 30 个字符的限制。这样做是有意义的,并且不会让人觉得我们是在堆关键字。
高难度词汇只对特定的关键字有用。一般情况下,关键字的用词越复杂,排到榜首的机会就越渺茫。
接着我们改变了图标的外观。仅仅是简单地增加了图标里方块的数量,就使自然下载量提升了 20%。在这个结果的鼓舞下,我们又进行了一系列实验,并采用更简洁的图标样式。
在下一个实验中,我们对方块的位置和边框进行了更改。金属边框效果更好,与传统的木制边框相比,下载数呈现 30%-40% 的增长。
从这一系列 ASO 优化工作中是否有得出什么结论呢?
如上图所示,我们能看到,即使是一个包含小小创意的改动,也可以在游戏的视觉方面带来显著的效果,但你必须保持风格的统一,并尝试去找出最佳方案。
制作游戏是第一步,而让人们能够看到它则是很重要的第二步。在开发游戏的过程中,你应该提前考虑如何提高其对用户的曝光度,而 ASO 能帮你低成本地做到这一点。
ASO 虽然难,但并非不可能。它有时可能会让你感到挫败,而有时却会给你带来惊喜,但你必须为此而努力。
是否有其他提升 ASO 效果的经验可以分享给大家?
Google 提供了一项功能,可以让你对商店商品中除标题之外的几乎所有内容进行 A / B 测试。我们能够使用该功能来查看是什么元素在推动游戏流量的增长,这样就不需要对游戏进行整体改动,即使一个小小的变化也能对游戏的曝光度造成巨大影响。
我们做了很多实验来寻找最适合我们的方案,比如上面所提到的例子。我们还充分利用了短简介的 80 个字符的限制。
我们进行了关键字研究,以找到符合我们游戏的关键字,然后在我们的简介中使用这些关键字,并进行了一系列实验来发现真正能产生影响的内容,再一遍遍重复该过程。
我们对游戏本身和截图都做了本地化,让用户可以更加沉浸在游戏中,而不被语言所限制。此外,我们还本地化了游戏名称和长短简介,并一遍又一遍地经历 “尝试、排除、应用” 这个过程 。
对于 App Store,我们更多的是对图标和截图进行实验,这两个因素可以有效提升转化率。要做到这一点,最好的方法是对游戏截图(不是对游戏图标)进行苹果搜索广告实验。
网上有各种各样的工具可以给你关键词,用这些关键词来组成一个适当的标题和副标题,并衡量其影响,然后一遍遍重复这个过程。
另外,在苹果的 App Store 中,你可以通过结合不同国家或地区的特点来充分利用关键词的潜力。苹果在不同的本地化中使用相同的关键字列表,除了使用这个国家的主要语言,苹果还会考虑其他语言的本地化。例如,你在美国所使用的关键字也会在西班牙语商店中有排名,反之亦然。
对于美国区,你填写的英语和西班牙语的关键字会互相出现在各自语言的商店排行中,而在加拿大区也是类似的,你的关键字会同时在英语和法语商店中出现。
以上就是本期的专访内容,感谢 Hashcube 团队为我们提供的这些干货,相信能帮助广大开发者们更好地改进自己的游戏,应对快速变化的应用商店和算法调整。
我们后续也会不定期为大家带来更多的海外资讯,也欢迎想分享的伙伴们随时与我们联系喔~